risollevare

risollevare
risollevare v.tr.
1 to lift up again; (fig.) to raise again: risollevare un peso, to lift a weight again; risollevare una questione, to raise a question again
2 (fig.) (incrementare) to better, to improve; (togliere da una condizione negativa) to free: risollevare l'industria, to better industry; risollevare una famiglia dalla miseria, to free a family from poverty
3 (fig.) (confortare) to cheer: la notizia mi ha risollevato lo spirito, the news has cheered me up.
risollevarsi v.rifl.
1 to get *up: risollevare da terra, to get up from the ground
2 (fig.) (riprendersi) to recover one's spirits, to cheer up: dopo quella disgrazia non si è più risollevato, he hasn't recovered his spirits after the accident.
* * *
[risolle'vare]
1. vt
(sollevare di nuovo: testa) to raise again, lift up again, (fig : questione) to raise again, bring up again, (morale) to raise

risollevare le sorti di qc — to improve the chances of sth

2. vr (risollevarsi)
(da terra) to rise again, (fig : da malattia) to recover
* * *
[risolle'vare] 1.
verbo transitivo
1) to lift [sth.] again [oggetto]
2) fig. (riproporre) to raise [sth.] again [problema]; to bring up, to raise [vecchia questione]
3) fig. to turn around [economia, industria, situazione]; to uplift, to perk up [persona]

risollevare il morale di qcn. — to cheer sb. up

2.
verbo pronominale risollevarsi
1) (rialzarsi) to rise*, to get* up again
2) fig. [persona] to perk up, to revive
* * *
risollevare
/risolle'vare/ [1]
I verbo transitivo
 1 to lift [sth.] again [oggetto]
 2 fig. (riproporre) to raise [sth.] again [problema]; to bring up, to raise [vecchia questione]
 3 fig. to turn around [economia, industria, situazione]; to uplift, to perk up [persona]; risollevare il morale di qcn. to cheer sb. up
II risollevarsi verbo pronominale
 1 (rialzarsi) to rise*, to get* up again
 2 fig. [persona] to perk up, to revive.

Dizionario Italiano-Inglese. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • risollevare — /risol:e vare/ [der. di sollevare, col pref. ri  ] (io risollèvo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [sollevare di nuovo qualcosa: r. un peso ] ▶◀ rialzare. ◀▶ riabbassare. b. [proporre, presentare di nuovo una questione e sim.] ▶◀ ripresentare, riproporre …   Enciclopedia Italiana

  • risollevare — ri·sol·le·và·re v.tr. (io risollèvo) CO 1. sollevare di nuovo: risollevare una pila di libri Sinonimi: rialzare. Contrari: riabbassare. 2. fig., riproporre, ripresentare: risollevare una questione, un problema Sinonimi: ripresentare, risuscitare …   Dizionario italiano

  • risollevare — {{hw}}{{risollevare}}{{/hw}}A v. tr.  (io risollevo ) 1 Sollevare di nuovo | (fig.) Rialzare da una condizione di scadimento: risollevò le sorti dell industria. 2 Confortare, ricreare: risollevare lo spirito. B v. rifl. Sollevarsi di nuovo (anche …   Enciclopedia di italiano

  • risollevare — A v. tr. 1. sollevare, rialzare, raddrizzare CONTR. riabbassare, riadagiare, ridistendere, ristendere 2. (fig.) confortare, rallegrare, consolare, rasserenare, rincuorare, rianimare, incoraggiare, tranquillizzare CONTR. rattristare, intristire,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • desolare — de·so·là·re v.tr. (io dèsolo) 1. CO affliggere, addolorare profondamente: la notizia mi ha desolato Sinonimi: addolorare, angustiare, costernare, demoralizzare, rattristare. Contrari: confortare, 1consolare, incoraggiare, rianimare, risollevare.… …   Dizionario italiano

  • rialzare — ri·al·zà·re v.tr. AU 1. alzare di nuovo ciò che è abbassato: rialzare i capelli sulla fronte, il finestrino dell auto | rivoltare all insù: rialzare il bavero della giacca, l orlo dei pantaloni Sinonimi: risollevare. Contrari: riabbassare. 2.… …   Dizionario italiano

  • risuscitare — ri·su·sci·tà·re v.tr. e intr. (io risùscito) 1a. v.tr. AU riportare in vita dopo la morte: Cristo risuscitò Lazzaro dal sepolcro 1b. v.tr. CO fig., risollevare da uno stato d animo triste o preoccupato: la tua visita mi ha risuscitato Sinonimi:… …   Dizionario italiano

  • spaventare — spa·ven·tà·re v.tr. (io spavènto) FO 1. riempire di spavento, di timore, impaurire: credeva di spaventarlo con le sue minacce, il buio spaventa molti bambini Sinonimi: impaurire, intimorire, spaurire. Contrari: calmare, rassicurare, rincuorare,… …   Dizionario italiano

  • rianimare — [der. di animare, col pref. ri  ] (io riànimo, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere forza e vitalità: l aria fresca lo rianimò ] ▶◀ rinfrancare, risollevare, ritemprare (fam.) tirare su. 2. (fig.) [infondere coraggio, fiducia, nuova lena e sim., con la… …   Enciclopedia Italiana

  • terra — / tɛr:a/ [dal lat. terra ]. ■ s.f. 1. a. (con iniziale maiusc.) (astron.) [il pianeta abitato dall uomo, il terzo dei pianeti in ordine di distanza dal Sole: la T. gira intorno al Sole e intorno al proprio asse ; la superficie, il centro della… …   Enciclopedia Italiana

  • atterrare — at·ter·rà·re v.tr. e intr. (io attèrro) AU 1a. v.tr., abbattere: atterrare un albero malato 1b. v.tr., demolire: atterrare una costruzione Sinonimi: diroccare, distruggere, smantellare, spianare. Contrari: costruire, drizzare, edificare, erigere …   Dizionario italiano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”